Skip to main content

CONTINGENCIES




CONTINGENCIES, Public Commission, Mislata, Spain. November, 2016
 
CONTINGENCIES is a public commission, designed for the city of Mislata, with the aim to promote critical thinking on the uses of private and / or privatized media and space in the urban landscape.
In this sense, based on the English term SOLAR POWER (solar energy) which in its literal translation has been "broken down" into the words SOLAR and POWER, the project tries to reflect two important debates that are part of the current socio-political agendas: energy poverty versus the national controversy of solar energy availability and the abandonment and negligent or intentional degradation of private and public spaces for speculative purposes.
For a long time, different social and cultural agents have proposed alternative uses for these sites. There are known examples, such as the Solar Corona in the Ciutat Vella of Valencia, which through collective management and a diversified cultural offer contribute to the dynamization of the neighbourhood.
Contingencies refers to the different potential possibilities of the neglected space, while pointing out the particular and collective interests that act on the conceptions and uses of metropolitan media and spaces.

As a play-on-words, the term SOLAR POWER has been chosen using it in its literal translation and decomposing it into the words SOLAR and POWER:
Specifically, an intervention that consists of the three-dimensional writing of the words SOLAR AND POWER is proposed.
Solar, in Spanish and in the plurality of its meanings - as solar of lineage, as relative to solar energy and in its sense of a building plot, indicates the place itself calling attention on its status quo.
This word is conceived in large orange metallic letters and visible during the day.
During the night the word SOLAR is mimicked with the environment, being virtually invisible and giving way to the word POWER (with its meaning of strength and potential), which denotes the solar as potential space and refers to the latent contingencies that the Solar offers for current and future alternative urban approaches that give way to sustainable use of resources and urban spaces.
The word POWER is materialized by means of black boxes with solar powered LEDs inside, that reveal the writing only at night.





El proyecto CONTINGENCIA plantea una intervención en el espacio público del municipio de Mislata, concretamente una instalación específica para un Solar de la Calle Mayor, con el objetivo de promover una reflexión crítica sobre el uso de los medios y espacios privados y/o privatizados en áreas urbanas.
En este sentido, partiendo del término inglés SOLAR POWER (energía solar) que en su traducción literal se descompone en las palabras SOLAR y PODER, el proyecto trata de reflejar dos debates importantes que forman parte de las agendas sociopolíticas actuales: la pobreza energética frente a la privatización de la energía solar y el abandono y la degradación negligente o intencionada de los espacios privados y públicos con fines especulativos.
Desde hace tiempo distintos agentes sociales y culturales proponen usos alternativos para dichos solares. Existen ejemplos conocidos, como por ejemplo el Solar Corona en la Ciutat Vella de Valencia, que mediante la gestión colectiva y una diversificada oferta cultural contribuyen a la dinamización del barrio.
El proyecto Contingencia hace referencia a las distintas posibilidades potenciales que presentan los solares, a la vez que señala los intereses particulares y colectivos que actúan sobre las concepciones y usos de los medios y espacios metropolitanos.

A modo de juego de palabras se ha escogido el término SOLAR POWER (energía solar) utilizándolo en su traducción literal y descomponiéndolo en las palabras SOLAR y PODER:
En concreto se plantea una intervención que se compone de la escritura tridimensional de las palabras SOLAR Y POWER.
Solar,  en la pluralidad de sus significados -como solar de linaje, como relativo a la energía solar y en su sentido de solar edificable, señala el lugar en sí llamando la atención sobre su estatus quo.
Esta palabra concebida en grandes letras metálicas negras es visible de día.
Durante la noche la palabra SOLAR se mimetiza con el entorno, quedando prácticamente invisible y cediendo protagonismo a la palabra POWER ( con su significado de fuerza y potencial), que denota el solar como espacio en potencia y hace referencia a las contingencias latentes que presentan los solares para un planteamiento urbanístico actual y futuro que se abre a concepciones de un uso sostenible de los medios, recursos y de los espacios.
La palabra POWER se materializa por medio de unas cajas negras con leds en su interior (alimentadas con energía solar)  que revelan la escritura solamente de noche. 






Comments

Popular posts from this blog

Group show MA/DONNE, Italy

  09-31-March 2025 Villa Cernigliario #anjakrakowski #groupshow #artist #artcollector #artexhibition #künstlerin #gegenwartskunst #exposición 

Onomatopoeias (el suplicio de las moscas)

Exhibition, Biennial of Mislata BMMN 2025, Carmen Alborch Cultural Center. Starting December 12, 2025. “True power is not exercised with shouts or whips, but in subtle details, in acts that seem insignificant but which nullify other beings with impunity.” https://valenciaplaza.com/arte-museos-fotografia-valencia-comunitat-valenciana/la-biennal-de-mislata-miquel-navarro-2025-inaugura-pasados-activoscon-las-10-obras-finalistas   Onomatopoeias (The Torment of the Flies) Onomatopoeias (The Torment of the Flies) is an artistic exploration focused on the rescue and re-signification of obsolete processes and forms, decontextualized from their original function, as a strategy of symbolic resistance against urban and institutional violence. The project is articulated around Taller March , a former craft workshop space in the Carmen neighborhood of València, reactivated as a place for production and active thought. The piece is constructed from manually stretched silver threads that reprodu...

Mirando desde el atalaya

  Looking from the Watchtower”   was born from the reactivation of a workshop that had been silent for years, threatened by urban pressure and speculative policies. There, through a slow and complex process of manually stretching fine silver, I create threads that become the basis for small sculptures. This patient work allows me to resist the accelerated and impersonal logic of industrial production. Each piece is both memory and transformation: a gesture of healing and a way of opposing the power narratives that attempt to erase spaces and experiences. “Mirando desde el Atalaya”  nace de la reactivación de un taller que llevaba años en silencio, amenazado por la presión urbanística y las políticas de especulación. Allí, a través de un proceso lento y complejo de estiramiento manual de plata fina, genero hilos que se convierten en la base de pequeñas esculturas. Ese trabajo paciente me permite resistir la lógica acelerada e impersonal de lo industrial. Cada pieza es a la...